英訳 :
“My Ummah, Dawn has appeared (loomed/begun to appear), so await the expected (manifest) vicTory,
The Islamic State has arisen by the blood of the righteous,
The Islamic State has arisen by the jihad of the pious,
They have offered their souls in righteousness with constancy and conviction,
So that the religion may be established, in which there is the law of the Lord of the Worlds.*
My Ummah, accept the good news, and don’t despair: vicTory is near.
The Islamic State has arisen and the dreaded might has begun.
It has arisen tracing out glory, and the period of setting** has ended,
By faithful men who do not fear warfare.
They have created eternal glory that will not perish or disappear.
My Ummah, God is our Lord, so grant your blood,
For vicTory will not return except by the blood of the martyrs,
Who have spent their time hoping for their Lord in the Abode of the Prophets.
They have offered their souls to God, and for the religion there is self-sacrifice.
The people of giving and granting are the people of excellence and pride.
My Ummah, accept the good news: the Sun of Steadfastness has risen.
Verily we have marched in masses for the hills: the time-honoured glory,
That we may return the light, faith and glorious might,
By men who have forsaken the dunya*** and attained immortality.
And have revived the Ummah of glory and the assured vicTory.”
文藝春秋
売り上げランキング: 76,079
この記事へのコメントはありません。